Слово «дракон» на других языках

Алистер Муркерри, 31 июля 2020 года

Как отличить дракона от «дракона»? Многовековой запутанный клубок именований различных чудовищ до сих пор представляет проблему для науки. Эта тема обыгрывалась в фильме «Сердце дракона» (1996), где главный герой с иронией отмечает: «Вместо того, чтобы звать меня драконом на своём языке, ты будешь звать меня драконом на другом».

На самом деле слово «дракон» применяется далеко не так широко, как принято об этом думать. За перевод на другой язык часто принимаются имена национальных персонажей — самодостаточных существ с собственной мифологией. Так, армянский «вишап» или курдский «аждаха», словенский «смок» или русский «змей», китайский «лун» и японский «рю» — обозначения региональных понятий и с западноевропейским драконом ассоциированы опосредовано. Например, «Лун-ван» — это не «Король-дракон», потому что «лун» — это существо, отличное от дракона, а «ван» — это титул, отличный от короля. Это всё равно что переводить «Принц-журавль» как «Князь-куропатка».

Мнение о всеприменимости слова «дракон» идёт от христианской религии (которая пропагандировала дьявола в драконе, даже если речь шла о Юго-Восточной Азии или Мезоамерике) и от науки (которая последовала за религией). В настоящее время в науке есть проблемы с термином «дракон», хорошо описанные в статье А. А. Фокина «Вопрос о MONSTRUM MAGNUM в мировой мифологии: постановка терминологической проблемы». Когда составленные мифологами энциклопедические статьи говорят о «драконе» в разных регионах Земли, там подразумевается определённый древний типаж с набором свойств, соответствующий химеричному мифологическому змею. В этом свете неудивительно, что наука редко касается современной мифологии и фантастики. Ведь крылатый гексапод, порой покрытый мехом и не имеющий никакого символизма, — это уже и не дракон, получается…

Итак, как же на самом деле слово «дракон» переводится на другие языки? Оно появилось в греческом языке (как «дрáкон») и в других обретает такой вид:

  • латынь: дрáко
  • итальянский: дрáго
  • английский: дрáгон
  • испанский: драгóн
  • русский: дракóн
  • хинди: дрэ́гон
  • китайский: цзегэ́н
  • японский: дорагон