Q The Winged Serpent

Алистер Муркерри, 19 февраля 2023 года

«The Winged Serpent» или «Q The Winged Serpent» (в русском переводе «Кью. Дьявольщина») — американский фильм 1982 года в жанрах «ужасы», «триллер», «драма», «детектив», повествующий о том, как во второй половине XX века в Нью-Йорке завёлся кровожадный дракон.

Музыкальный кинокритик Джон Манселл пишет о нём: «Сам фильм является чем-то вроде дани уважения фильмам о монстрах прошлых лет, где хищное существо выходит из-под контроля в городе, уничтожает и пожирает население. Наполненный напряжением, комедией и довольно резиново выглядящим летающим змеем, созданным с помощью покадровой анимации, «The Winged Serpent», возможно, является клишированным и опирается на сценарии и ситуации, которые использовались ранее во многих голливудских фильмах категории B. Тем не менее, эти сценарии и ситуации работают».

Будучи таковым по жанру, фильм противопоставляет себя мифу «драконы — это для детей». В нём много недетских сцен: намазывание обнажённой женской груди кремом от солнца, оторванные конечности, сцены срезания кожи с человека, а впоследствии натуралистичные трупы. Кроме того, имеется социальная сатира, криптозоология, а также глубокий психологизм травмированного плохого человека и его партнёрши, видящей в нём хорошее несмотря на его жестокость.

Хоть и изрядно устаревший, этот фильм способен пополнить коллекцию фильмов про драконов. Он показывает историческую перспективу драконьих воплощений в кино, а для драконологии интересен ещё и ярким выражением современной мифологии («мифов о мифах»), характерной для США.

В первую очередь можно заметить, что образ дракона в фильме и в сопроводительных материалах (таких как постеры и обложки) сильно отличается. В то время было трудно добиться идентичности таких изображений — внешние художники не могли повторить образ, непосредственно находящийся в фильме. А если и могли, то не хотели, потому что качество моделируемых драконов значительно уступало возможностям живописи. Единственный способ добиться идентичности был дорогим и сложным — нужно было, чтобы дракон являлся полноценной управляемой куклой, которую можно эффектно сфотографировать вне сценических условностей. Поэтому у чудовища из «Крылатого змея» целых три разных образа.

Постер к фильму напоминает по стилю творения Бориса Вальехо и показывает традиционный американский фэнтези-сюжет с ужасным чудовищем, нападающим на сексуальную блондинку

Обложка музыки к фильму показывает нечто вроде «виверны нáзгула» — гигантскую кожистую птицу, чьи мембраны крыльев напоминают перья. Это не случайность; мы можем увидеть эти кожистые перья внутри фильма, и они имеют смысл. Сам дракон в кино соответствует своему морфотипу, то есть на птицу не похож, однако в его заострённых челюстях нет ни одного зуба. Дело в том, что это не просто типичный образ злой чешуйчатой рептилии невнятного цвета, а продукт гибридизации двух конкретных мифических персонажей. Первый — североамериканская «птица паяса, пожирающая людей», второй — мезоамериканский антропоморфный бог Кецалькоатль, представляемый в виде кровожадного «пернатого змея». В названии фильма он обозначен как «крылатый змей» (что противоречит реальной мифологии), а перья и беззубый «клюв» служат мостиком между ним и «птицей паясой».

На российском телевидении этот фильм появился в 90-е в одноголосом закадровом переводе Александра Кашкина-Первомайского. Переводчик не знал мифологию и озвучил Кецалькоатля его американским произношением. Так получился дополнительный слой мифа — некий американский дракон «квэтца-квóрэл».

Характерно, что здесь мы вновь, как и во многих подобных фильмах, сталкиваемся не с драконом-самцом, представляющим угрозу мужского начала в отношении прекрасных девушек, а с драконом-самкой — матерью, которая заботится о своём потомстве. В то время как Кецалькоатль был бородатым мужчиной, его гибрид с «птицей паясой» поменял пол и свил гнездо под крышей небоскрёба Крайслер-билдинг. В роли летучего хищника дракониха с одинаковым успехом похищает с высоток обеды строителей, мойщиков окон и загорающих фотомоделей, а в гнезде ждёт её драгоценность — ещё не вылупившийся из яйца детёныш, которого она яростно защищает.

Вслед за своим «богом» в Нью-Йорк перебрались мексиканские жрецы, устраивающие кровавые жертвоприношения для кормления «пернатого змея». При этом, конечно, у американской драконихи нет ничего общего с древним мифическим образом — она современна и подтверждает современный же миф о своей всемирности. Один из персонажей озвучивает это так: «Я думаю, что существовало какое-то гигантское летающее чудовище, которое древние люди по ошибке приняли за бога […]. Эта змея летает из Египта в Мексику, из Мексики в Китай. Когда-то весь мир был покрыт этими птицами. А потом они вымерли. Или почти вымерли». Соответственно, задача нью-йоркских правоохранителей — помочь этой змее-птице-драконихе вымереть до конца, тогда как последователи культа Кецалькоатля всеми силами пытаются возродить её род.

За кем из них фильм засчитывает победу — вопрос дискуссионный.

Добавить комментарий

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.